Поиск

ПОИГРАЕМ под Лондонским мостом?

15.09.2010
НОВОМЛИНСКАЯ Анна
490

Хиггинс... Элиза! Шесть месяцев вы будете жить в этом доме и учиться
говорить красиво и правильно... Через шесть месяцев вы наденете красивое
платье и поедете в Букингемский дворец. Если король догадается, что вы не
настоящая барышня, полиция схватит вас и отвезет в Тауэр1 и вам отрубят
голову в назидание другим чересчур дерзким цветочницам.
Бернард Шоу. Пигмалион
1 Тауэр — старинная башня в Лондоне, служившая крепостью и тюрьмой.

Hallo, friends!
Читали ли вы комедию Бернарда Шоу о бедной лондонской цветочнице и
профессоре фонетики, который держал пари, что за полгода научит эту
вульгарную девушку говорить и вести себя как герцогиня? А может быть, вы
смотрели фильм «Моя прекрасная леди» (My Fair Lady), снятый по пьесе Шоу?
Я долгое время была уверена: картина получила такое название потому, что
уличная цветочница в конце концов действительно превратилась в прекрасную
даму. Так я думала до тех пор, пока не познакомилась с одной милой
английской игрой. Вы тоже наверняка играете со своими детьми во что-нибудь
подобное. Может, попробуете поиграть по-английски?
Двое (например, мама и папа) встают лицом друг к другу, берутся за руки и
поднимают их как можно выше — получился Лондонский мост. Под ним — ваше
прекрасное чадо. Оно может стоять, прогуливаться или скакать под мостом все
то время, пока вы читаете стихотворение-предупреждение:
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.
(Лондонский мост падает вниз...
Моя прекрасная леди.)
Потом вы резко опускаете руки, так, чтобы поймать малыша. Если это не
удалось, можете побегать за ним или начать игру сначала. Если же «птичка»
попалась в «клетку», читаем стихотворение дальше:
Off to prison she must go,
She must go, she must go.
Off to prison she must go,
My fair lady.
(В тюрьму она должна идти...
Моя прекрасная леди.)
Разумеется, когда вы играете с сыном, вместо «lady» лучше говорить «baby»
или «dandy», а вместо «she» — «he». Да и слово «тюрьма» неплохо бы заменить
на что-нибудь более мирное. Например, поиграйте с ребенком в «Лондонский
мост» в конце прогулки или перед купанием: «Off to home/to bathroom we must
go (Надо нам домой идти/В ванную мы должны идти)».
Играя, читайте текст параллельно на двух языках. И чаще произносите все
стихотворение по-русски, заменяя на английские лишь некоторые слова
(Лондонский мост is falling down... и т.д.). Этот способ знакомства с
иностранным языком можно применить, читая малышу любую книжку. Он дает очень
хорошие результаты. После того как вы несколько раз прочтете своему ребенку
его любимую историю про собачку, заменяя слово «собака» на «dog» или
произнося их вместе, ваш слушатель запомнит перевод этого слова на
«отлично». Постепенно при чтении написанных по-русски книг вы сможете
увеличивать количество английских слов и оборотов. А те слова, которые малыш
уже освоил, можно вообще перестать дублировать на русском языке.
Авторы такой системы обучения Л.М.Гудкова и Г.Г.Граник выпустили в свет
очень хорошую книгу для детей и родителей. Она называется «Моя самая первая
книжка по английскому языку» и вышла в московском издательском доме «Дрофа»
в 1995 году. Советую вам купить ее.
P.S. А что касается фильма по комедии Бернарда Шоу, в его названии
обыгрывается тот печальный факт, что оба державшие пари джентльмена
относились к обучению и воспитанию цветочницы как к забавной игре, мало
заботясь о чувствах и переживаниях самой девушки. «дети вы, дети! Завели
себе живую куклу и играете с ней» — в таком духе не раз высказывались и мать
профессора Хиггинса, и его осторожная экономка. И многие обращения Хиггинса
к ученице вызывают в памяти читателя детский стишок о прекрасной леди,
которая может попасть в тюрьму, если не сумеет довести свою игру до
победного конца.
До свидания. Good-bye.

 

Выпрямитель для волос Читать статью
Коллекция Filigran от Röndell - филигранное исполнение любимых блюдЧитать статью
Паровая станция Читать статью
Масштабный форум «КРЕПКАЯ СЕМЬЯ – ВСЁ БЕРЕМЕННЫМ!», посвященный материнству и рождаемости, пройдет 4-5 апреля в МосквеЧитать статью
Банановое предназначениеЧитать статью
Олимпиада для школьников 2–6-х классовЧитать статью
Комментарии

Семейный журнал Няня.Ру о беременности и родительстве

База полезных знаний и сообщество мам и пап

Главный редактор, Лиханов Дмитрий Альбертович

Главный редактор, Лиханов Дмитрий Альбертович

Няня.ру – это виртуальный семейный центр, в котором вы можете найти ответы на любые волнующие вопросы о беременности, рождении и воспитании детей. Экспертные материалы, сервисы и форум помогут жить в гармонии с собой и окружающими. Если у вас есть пожелания и предложения по работе нашего сайта для родителей и детей, пишите. Будем рады обратной связи, потому что c 1994 года стараемся сделать проект максимально полезным, информативным и удобным для вас.

Подробнее о семейном журнале Няня.ру>>

Подпишитесь на рассылку семейного портала

Узнавайте первыми о новых статьях, конкурсах и анонсах событий

Отправляем письма 1 раз в неделю по пятницам – рассказываем о самом интересном и важном.