Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Вход для друзей

Нужна няня?

Поиск персонала
Магазин

Набор №5 «Оазис» (417009)

Набор №5 «Оазис» (417009)

Издательство: Фантазер

221 руб.

Афиша
14.02.2017
«Память сердца»

22 февраля в 18.00 на Малой сцене Детского ...

подробнее...
14.02.2017
Опера-сказка "Морозко"

25 февраля в 12:00 в Детском музыкальном театре ...

подробнее...
31.01.2017
Мюзикл "Пеппи Длинныйчулок" 6+

04 марта 2017  (12.00),  05 марта 2017  (12.00 ...

подробнее...
21.02.2017
«Легенды затерянного храма»

В праздничные февральские выходные телеканал Nickelodeon порадует зрителей ...

подробнее...
06.02.2017
«Фильма о любви, снятого собаками»

3 февраля состоялась премьера короткометражного  «Фильма о любви, ...

подробнее...
13.01.2017
Самые странные няни в истории кино

Кому, как не няням, знать, насколько иногда бывает ...

подробнее...
20.12.2016
Что посмотреть всей семьей на каникулах?

Совместно с онлайн-кинотеатром Okko, мы выбрали семь беспроигрышных ...

подробнее...
01.03.2017
Интерактивная квест-игра «Приходи скорей, весна!»

Чудесное путешествие для младших школьников с историями о ...

подробнее...
17.02.2017
Праздник LEGO® «Это наш день!»

4 и 5 марта  компания  LEGO®  устроит большой  ...

подробнее...
16.02.2017
Провожаем зиму в семейном кафе АндерСон

Совсем скоро наступит долгожданная весна, а пока пришло ...

подробнее...
07.02.2017
В семейном кафе АндерСон выберут лучшего «Папу года»

Внимание всем счастливым семействам: в честь Дня защитника ...

подробнее...
28.11.2016
Музей автомобильных историй

Торжественная церемония открытия «Музея автомобильных историй» состоялась в ...

подробнее...
22.11.2016
Открылся Музей хоккея

С декабря 2016 года Музей хоккея в Парке ...

подробнее...

ПОИГРАЕМ под Лондонским мостом?

15.09.2010

Хиггинс... Элиза! Шесть месяцев вы будете жить в этом доме и учиться говорить красиво и правильно.


Хиггинс... Элиза! Шесть месяцев вы будете жить в этом доме и учиться
говорить красиво и правильно... Через шесть месяцев вы наденете красивое
платье и поедете в Букингемский дворец. Если король догадается, что вы не
настоящая барышня, полиция схватит вас и отвезет в Тауэр1 и вам отрубят
голову в назидание другим чересчур дерзким цветочницам.
Бернард Шоу. Пигмалион
1 Тауэр — старинная башня в Лондоне, служившая крепостью и тюрьмой.

Hallo, friends!
Читали ли вы комедию Бернарда Шоу о бедной лондонской цветочнице и
профессоре фонетики, который держал пари, что за полгода научит эту
вульгарную девушку говорить и вести себя как герцогиня? А может быть, вы
смотрели фильм «Моя прекрасная леди» (My Fair Lady), снятый по пьесе Шоу?
Я долгое время была уверена: картина получила такое название потому, что
уличная цветочница в конце концов действительно превратилась в прекрасную
даму. Так я думала до тех пор, пока не познакомилась с одной милой
английской игрой. Вы тоже наверняка играете со своими детьми во что-нибудь
подобное. Может, попробуете поиграть по-английски?
Двое (например, мама и папа) встают лицом друг к другу, берутся за руки и
поднимают их как можно выше — получился Лондонский мост. Под ним — ваше
прекрасное чадо. Оно может стоять, прогуливаться или скакать под мостом все
то время, пока вы читаете стихотворение-предупреждение:
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.
(Лондонский мост падает вниз...
Моя прекрасная леди.)
Потом вы резко опускаете руки, так, чтобы поймать малыша. Если это не
удалось, можете побегать за ним или начать игру сначала. Если же «птичка»
попалась в «клетку», читаем стихотворение дальше:
Off to prison she must go,
She must go, she must go.
Off to prison she must go,
My fair lady.
(В тюрьму она должна идти...
Моя прекрасная леди.)
Разумеется, когда вы играете с сыном, вместо «lady» лучше говорить «baby»
или «dandy», а вместо «she» — «he». Да и слово «тюрьма» неплохо бы заменить
на что-нибудь более мирное. Например, поиграйте с ребенком в «Лондонский
мост» в конце прогулки или перед купанием: «Off to home/to bathroom we must
go (Надо нам домой идти/В ванную мы должны идти)».
Играя, читайте текст параллельно на двух языках. И чаще произносите все
стихотворение по-русски, заменяя на английские лишь некоторые слова
(Лондонский мост is falling down... и т.д.). Этот способ знакомства с
иностранным языком можно применить, читая малышу любую книжку. Он дает очень
хорошие результаты. После того как вы несколько раз прочтете своему ребенку
его любимую историю про собачку, заменяя слово «собака» на «dog» или
произнося их вместе, ваш слушатель запомнит перевод этого слова на
«отлично». Постепенно при чтении написанных по-русски книг вы сможете
увеличивать количество английских слов и оборотов. А те слова, которые малыш
уже освоил, можно вообще перестать дублировать на русском языке.
Авторы такой системы обучения Л.М.Гудкова и Г.Г.Граник выпустили в свет
очень хорошую книгу для детей и родителей. Она называется «Моя самая первая
книжка по английскому языку» и вышла в московском издательском доме «Дрофа»
в 1995 году. Советую вам купить ее.
P.S. А что касается фильма по комедии Бернарда Шоу, в его названии
обыгрывается тот печальный факт, что оба державшие пари джентльмена
относились к обучению и воспитанию цветочницы как к забавной игре, мало
заботясь о чувствах и переживаниях самой девушки. «дети вы, дети! Завели
себе живую куклу и играете с ней» — в таком духе не раз высказывались и мать
профессора Хиггинса, и его осторожная экономка. И многие обращения Хиггинса
к ученице вызывают в памяти читателя детский стишок о прекрасной леди,
которая может попасть в тюрьму, если не сумеет довести свою игру до
победного конца.
До свидания. Good-bye.