Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Вход для друзей

Нужна няня?

Поиск персонала
Магазин

Вкусная энциклопедия домашней кухни

Вкусная энциклопедия домашней кухни

Издательство: АСТ

298 руб.

Афиша
01.02.2018
Ледовый мюзикл "Принцесса Анастасия"

Продюсерский центр  ICE VISION  представляет в  день защитника ...

подробнее...
31.01.2018
«Сон о дожде»

Детский музыкальный театр юного актера приглашает на музыкальную ...

подробнее...
20.12.2017
"Затерянный мир" в Театре "Модерн"

Со 2 по 8 января 2018 года на ...

подробнее...
16.01.2018
Зимние премьеры для самых маленьких

Новый сезон на  Nick   Jr . начинается ...

подробнее...
15.11.2017
Новый семейный телеканал «Мультимузыка»

1 декабря начнет вещание новый музыкальный семейный телеканал ...

подробнее...
31.10.2017
Новые «Утиные истории»

6 ноября в 19:30 на Канале Disney состоится ...

подробнее...
06.09.2017
Тайна Коко

«Мы стоим на плечах своих предшественников», – говорит ...

подробнее...
нет событий
22.01.2018
Профессии будущего в Измайловском Кремле

3 февраля 2018 года в Культурно-развлекательном комплексе «Кремль ...

подробнее...
11.12.2017
В Москве пройдет Новогодняя ёлка для бездомных животных

В преддверии одного их самых долгожданных и добрых ...

подробнее...
08.12.2017
Открытие персональной выставки художника Алены Сидориной

15 декабря в 16:00 в Московском театре кукол ...

подробнее...
08.12.2017
Неделя научных чудес в Московском метрополитене

В канун новогодних праздников, с 11 по 17 ...

подробнее...

Перчатка (1831), баллада

06.03.2012

Переведено с немецкого, оригинальное название - "Der Handschuh (Eine Erzählung)", автор - Фридрих Шиллер, 1797. 



Перчатка

Перед своим зверинцем,

С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королем, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.

Король дал знак рукою —
Со стуком растворилась дверь,
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, все оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лег. Король опять рукой махнул —
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решетки прянул;
Но видит льва, робеет и ревет,
Себя хвостом по ребрам бьет,
И крадется, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.
И в третий раз король махнул рукой —
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились;
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал…
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.

И гости ждут, чтоб битва началася.
Вдруг женская с балкона сорвалася
Перчатка… все глядят за ней…
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
«Когда меня, мой рыцарь верный,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь».

Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идет,
Перчатку смело он берет
И возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет ее очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».


1831


Загрузка...
-->